Imagen Eusebia Severiano García, poesía mazateca
Eusebia Severiano García

Nombre: Eusebia Severiano García

Seudónimo / nombre artístico o conocido: Eusebia Severiano García

Lugar de origen: San José Independencia Tux Juegajapaxa, Oaxaca, México.

Fecha de nacimiento

Lengua o idioma: Énná (Mazateco)

Semblanza:

Eusebia Severiano García es originaria de San José Independencia Tux Juegajapaxa, Oaxaca. Es poeta mazateca, su poesía en gran medida es expresada de manera verbal en foros poéticos de literatura indígena. Es común que muchos poetas en lenguas originarias, sus poesías se conozcan gracias a los espacios de oratoria.

Una buena parte de la labor de Eusebia Severiano García se encuentra en el activismo por los derechos individuales y colectivos de las personas y pueblos indígenas. La poeta se ha especializado en Derecho Indígena y en traducción e interpretación, así ha cursado diplomados y seminarios sobre traducción e interpretación de lenguas indígenas y sobre el sistema penal acusatorio.

Eusebia Severiano García es parte de la comunidad migrante indígena de la Ciudad de México, a donde llegó siendo una niña. Según indica aprendió a dominar el mazateco y español, ayudando a su mamá en la traducción, pues no hablaba castellano. Con el tiempo, su deseo de ayudar a los hablantes de mazateco, la condujo a ser traductora especializada.

De este modo, en el plano de la defensa individual a las personas indígenas Eusebia es intermediaria entre las autoridades de la ciudad, en procesos penales, ya sea en juzgados o ministerios públicos, interpretando los temas legales que las personas enfrentan. Una labor en la que lleva trabajando casi dos décadas.

En cuanto a la defensa de los derechos comunitarios, participa en la defensa por el territorio y el agua de su comunidad de origen. Así participa en la Conservación y Restauración de las Fuentes de Agua, en leyes que respalden dicha protección, con ello fomentando una cultura de cuidado del agua, en talleres de concientizan a la población, alertando del ecocidio y denunciando los desechos bioquímicos e industriales arrojados a los afluentes, todo ello, bajo la concepción de los conocimientos ancestrales mazatecos.

Con la poesía, Eusebia Severiano García aporta a la literatura pero, sobre todo, al fomento y divulgación de la lengua materna, pues sus experiencias de discriminación le han confirmado que debe luchar para fortalecer su lengua. Eusebia, al ser traductora, hizo la interpretación de la Declaración Universal de Derechos Humanos, además participó en la Séptima Reunión de Trabajo de la Norma de Escritura de la Lengua Mazateca, que realizó el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) junto al escritor mazateco Juan Gregorio Regino.

Integrante de (grupo/colectivo):

  • Traductores Indígenas de México (Otigli).

Publicaciones:

Traducción:

Coautoría

  • 2015. Estudio sobre patrones de consumo de sustancias psicoactivas en población indígena residente y originaria de la Ciudad de México. México, Ed. Secretaría de Salud – Instituto Nacional de Psiquiatría Ramón de la Fuente Muñiz (INPRFM). Libro publicado junto a Leticia Vega, Abraham Rendón, Rafael Gutiérrez, Jorge Villatoro, Aurea Vargas, Angélica Juárez, Violeta Sánchez y Salvador Trejo. Texto en línea en: http://www.cicad.oas.org/oid/pubs/Mexico%202015%20CONSUMO%20POB%20IND_%20SIN%20MARCAS.pdf